Pages

Thursday, May 10, 2012

PointFive - 流星スイングバイ (Ryuusei Swing-by)


作詞:PUPI
作曲:砂守岳央(P)
編曲:砂守岳央(P)・吉田和人(V系うどん職人)
      : Pointfive (.5) feat Jack

Dasoku, clear, amu, Mii-chan, Asamaru, Jack


空間は入り混じる 
Kuukan wa irimajiru
Getting mixed in the space
僕の重さは消える 
Boku no omosa wa kieru
My weight is disappearing

行く先は遥か遠く 
Yuku saki wa haruka tooku
Our destination is far away
引力の向こう側       
Inryoku no mukou-gawa
On the other side of the gravity

時間はにじんでゆく
Jikan wa nijinde yuku
Time is passing through
君と少しずつ離れる
Kimi to sukoshi zutsu hanareru
Bit by bit, I get seperated from you

いつも一緒に見てた
Itsumo issho ni miteta
Even surpassing the stars
星さえも追い越して
Hoshi sae mo oikoshite
That we had always seen together

使命も運命も
Shimei mo unmei mo
Our mission, and our fate
青空の下に 置いたんだ
Aozora no shita ni oita nda
Were placed under this blue sky

~Dasoku, amu, Asamaru~
Swing by
ふわりと体は軌道変え
Fuwari to karada wa kidou kae
Our bodies casually change orbit
今 彼方へと
Ima kanata e to
And now to the far away

~clear, Mii-chan, Jack~
Stand by
誰もみたことのない景色で
Dare mo mita koto no nai keshiki de
The view that no body has ever seen
ただ一人
Tada hitori
Just by myself


必ず帰るよ
Kanarazu kaeru yo
We will definitely come back
沢山の夢と
Takusan no yume to
With a lot of dreams


感覚が遠ざかる 
Kankaku ga touzakaru
My feelings are far away
君の涙が残る
Kimi no namida ga nokoru
All that remains are your tears

帰るべき場所はそう
Kaerubeki basho wa sou
My place to return to should be
あたたかい腕の中
Atatakai ude no naka
In those warm arms

記憶巻き戻してく
Kioku maki modoshite ku
Our memories are continuously rewinding
僕はまた走り出す
Boku wa mata hashiridasu
I start running again

押さなく確かな夢の
Osanaku tashika na yume no
While holding a piece of
欠片を抱きながら
Kakera o dakinagara
My childish but solid dream

願いと約束は
Negai to yakusoku wa
Our wishes and our promises
暗闇の中で つかんだ
Kurayami no naka de tsukanda
Get surrounded in the dark

~Dasoku, clear, Mii-chan~
Swing by
小さな体に希望乗せ
Chiisa na senaka ni kibou nose
Hopes placed on the small back
今 彼方まで
Ima kanata made
Now reach the far away

~amu, Asamaru, Jack~
Stand by
僕だけが触れたその感触
Boku dake ga fureta sono kanshoku
That sensation which only I that could feel it
刻み付けた
Kizamizuketa
Had been engraved

必ず帰るよ
Kanarazu kaeru yo
We will definitely come back
幾百の光まとって
Ikuhyaku no hikari matotte
Gathering hundreds of lights


"今日もいつもと変わらず  (変わらず)
“Kyou mo itsumo to kawarazu  (kawarazu)
“The stars that never changed, (never changed)
   星は輝いていますか?"
            Hoshi wa kagayaite imasuka?”
Today, are they shining too?

"今日もいつもと変わらず   (変わらず)
“Kyou mo itsumo to kawarazu (kawarazu)
“The moon that never changed, (never changed)
      月は綺麗ですか?"
                     Tsuki wa kirei desuka?”
                     Today, is it beautiful too?”

とらえられない 君の姿
Toraerarenai kimi no sugata
Your figure that can not be caught
それはあまりに綺麗で 
Sore wa amari ni kirei de
Has been too clear
かすれて・・・
Kasurete....
and fading….

~Dasoku, amu, Miichan ~
Swing by
ふわりと体は軌道変え
Fuwari to karada wa kidou kae
Our bodies casually change orbit
今 彼方から
Ima kanata kara
And now from the far away


~clear, Asamaru, Jack ~
Stand by
君が手を広げた
Kimi ga te o hirogeta
Aiming for your spreading hands
いつもの空目指す
Itsumo no sora mezasu
That always facing the sky

幾千の夢と
Ikusen no yume to
With thousands of dreams
光を抱いて
Hikari o idaite
While embracing the lights

必ず 帰るよ
Kanarazu kaeru yo
We will definitely come back


No comments:

Post a Comment