Arrangement:Nem
Translation by: Miyuki (ameblo.jp/oxmiyukixo/)
ほら君の声と ほら僕の声が
Hora kimi no koe to, hora boku no koe ga
Look, your
voice, Look, my voice
重なり合い 生まれるメロディ
Kasanariai umareru merodii
重なり合い 生まれるメロディ
Kasanariai umareru merodii
They're
overlapping together, and a melody is born
この瞬間が 輝くように
Kono shunkan ga kagayaku you ni
この瞬間が 輝くように
Kono shunkan ga kagayaku you ni
For this moment to shine
空に浮かべよう
Sora ni ukabeyou
空に浮かべよう
Sora ni ukabeyou
Let's raise it
to the sky
夢のような時間は過ぎて
Yume no you na jikan wa sugite
夢のような時間は過ぎて
Yume no you na jikan wa sugite
A dream-like
time passes
繰り返しの明日が待ってる
Kurikaeshi no asu ga matteru
繰り返しの明日が待ってる
Kurikaeshi no asu ga matteru
Waiting for the
repeating tomorrows
だけどそんな顔しないでよね
Dakedo sonna kao shinaide yo ne
だけどそんな顔しないでよね
Dakedo sonna kao shinaide yo ne
However, please
don't make such a face
いつだって側にいるから
Itsu datte soba ni irukara
いつだって側にいるから
Itsu datte soba ni irukara
Because I'm
always beside you
赤、黄、緑 何色が好き?
Aka, ki, midori
nani iro ga suki?
Red, yellow, green, what colors do you like?
歌は七色の絵の具さ
Uta wa nana-iro no enogu sa
Red, yellow, green, what colors do you like?
歌は七色の絵の具さ
Uta wa nana-iro no enogu sa
This song is a
paint of seven colors
言葉をリズムに乗せたらほら
Kotoba o rizumu ni nosetara hora
言葉をリズムに乗せたらほら
Kotoba o rizumu ni nosetara hora
Words riding on
a rhythm
世界が色付き始める
Sekai ga irozuki hajimeru
世界が色付き始める
Sekai ga irozuki hajimeru
Begin to change
the world's colors
ほら君の声と ほら僕の声で
Hora kimi no koe to hora boku no koe de
Hora kimi no koe to hora boku no koe de
Look, with your
voice, Look, with my voice
この夜空を 虹色に染めよう
Kono yozora o niji-iro ni someyou
Kono yozora o niji-iro ni someyou
Let's dye this
night sky in rainbows
遠くの街の あの人にだって
Tooku no machi no ano hito ni datte
遠くの街の あの人にだって
Tooku no machi no ano hito ni datte
So that it can
reach that person
届きますように
Todokimasu you ni
届きますように
Todokimasu you ni
In that far-away
town
街も人も 自分自身も
Machi mo hito mo jibun jishin mo
Machi mo hito mo jibun jishin mo
The town, the
people, even myself
君を嫌ってなんかいないさ
Kimi o kiratte nanka nai sa
君を嫌ってなんかいないさ
Kimi o kiratte nanka nai sa
There's no such
thing as disliking you
その壁は本当は透明で
Sono kabe wa hontou wa toumei de
その壁は本当は透明で
Sono kabe wa hontou wa toumei de
That wall is
really transparent
僕達には君がちゃんと見えてるよ
Bokutachi ni wa kimi ga chanto mieteru yo
僕達には君がちゃんと見えてるよ
Bokutachi ni wa kimi ga chanto mieteru yo
An we can all
see you so clearly
これからもずっとずっと
Kore kara mo zutto zutto
From now on and forevermore,
Kore kara mo zutto zutto
From now on and forevermore,
この歌で繋がれたらいいな…
Kono uta de tsunagaretara ii na...
Kono uta de tsunagaretara ii na...
It'd be nice if
this song were to connect us
ほら君の声と ほら僕の声が
Hora kimi no koe to hora boku no koe ga
Hora kimi no koe to hora boku no koe ga
Look, your
voice, Look, my voice
重なり合い 生まれるメロディ
Kasanariai umareru merodii
Kasanariai umareru merodii
They're
overlapping together, and a melody is born
この瞬間が 輝くように
Kono shunkan ga kagayaku you ni
この瞬間が 輝くように
Kono shunkan ga kagayaku you ni
For this moment to shine
空に浮かべよう
Sora ni ukaberu you
Sora ni ukaberu you
Let's raise it
to the sky
ほら君の声と ほら僕の声で
Hora kimi no koe to hora boku no koe de
Hora kimi no koe to hora boku no koe de
Look, with your
voice, Look, with my voice
この夜空を 虹色に染めよう
Kono yozora o niji-iro ni someyou
この夜空を 虹色に染めよう
Kono yozora o niji-iro ni someyou
Let's dye this
night sky in rainbows
遠くの街の あの人にだって
Tooku no kuni no ano hito ni datte
遠くの街の あの人にだって
Tooku no kuni no ano hito ni datte
So it can reach
that person
届きますように
Todokimasu you ni
届きますように
Todokimasu you ni
In that far-away
country
君の心に 虹色花火
Kimi no kokoro
ni niji-iro hanabi
So that rainbow
fireworks
咲き続けますように
咲き続けますように
Saki
tsuzukemasu you ni
Will continue to
blossom in your heart