Pages

Thursday, January 3, 2013

cleanero - Soulmate


Music, lyrics & arrangement: halyosy
Album: Third Invitation

clear x nero


初めての街で君と二人
Hajimete no machi de kimi to futari
Together with you, side by side,
肩を並べ手探(てさぐ)りで彷徨う
Kata o narabe tesaguri de samayou
Groping and wandering in the first town
もし僕が道を間違えたら
Moshi boku ga michi o machigaetara
If I happen to take the wrong way
力づくで連れ戻して欲しい
Chikaradzuku de tsuremodoshite hoshii
I want you to bring me back by force

巧みに Brave it out
Takumi ni Brave it out
Braving it out cleverly
時には Dodge a blow
Toki ni wa Dodge a blow
Sometimes dodging a blow
阿吽(あうん)の呼吸でstageを突破して
Aun no kokyuu de stage o toppashite
Breaking through the stage with sounds of breathing
過去から Sneak away
Kako kara Sneak away
Sneaking away from the past
未来へ Take a leap
Mirai e Take a leap
Taking a leap to the future
現代(いま)を生き抜く運命(さだめ)
Ima (gendai) o ikinuku sadame (unmei)
Our fate is to live out the present

We're gonna shine 止マラナイ
We' re gonna shine tomaranai
We’re gonna shine, we won’t stop
Style 譲ラナイ
Style yuzuranai
Style, we won’t sway
魂が呼び覚ます
Tamashii ga yobisamasu
Awakening our soul
Don't look back 迷ワナイ
Don't look back mayowanai
Don’t look back, we won’t be lost
Life 悔ヤマナイ
Life kuyamanai
Life, we won’t regret
あの街に届くように声を絡め合う
Ano machi ni todoku you ni koe o karameau
For us to reach that town we will entwine our voices
You're my only Soulmate
You're my only Soulmate

空から夢の破片(かけら)が注ぎ
Sora kara yume no kakera (hahen) ga sosogi
Pieces of dream falling down from the sky
お互いを庇う両腕が熱い
Otagai o kabau ryouude ga atsui
Our arms, holding each other, feel so hot
一人じゃ怖くてきっと逃げてた
Hitori ja kowakute kitto nigeteta
Afraid of being alone, certainly want to run away
汗ばむ君の手を握り返す
Asebamu kimi no te o nigirikaesu
Thinking so, I hold tight to your sweaty hand

靴は履くもの
Kutsu wa haku mono
Shoes are for feet
服は着るもの
Fuku wa kiru mono
Clothes are for bodies
In the case 歌は何の為だろう
In the case uta wa nan no tame darou
In the case, songs are for what, I wonder?
陽は昇るもの
Hi wa noboru mono
Sun is the rising thing
花は咲くもの
Hana wa saku mono
Flower is the blooming thing
In those days まだ幼くて
In those days mada osanakute
In those days, we’re still such a child

Let me shout 聞コエナイ
Let me shout kikoenai
Let me shout, it won’t be heard
Cry 映ラナイ
Cry utsuranai
Cry, it won’t be reflected
君とじゃなきゃ何処にも
Kimi to janakya doko ni mo
If it's not with you, I won't go anywhere
Don't go away 進メナイ
Don’t go away susumenai
Don’t go away, won’t move forward
Wish 歌エナイ
Wish utaenai
Wish, it won’t be sung
あの頃に誓い合った夢が動き出す
Ano koro ni chikaiatta yume ga ugokidasu
The dream we’ve promised at that time begins to stir
You're my only Soulmate
You're my only Soulmate

いつでも隣にいれば
Itsu demo tonari ni ireba
As long as you’re staying by my side
同じ速度で歩けば
Onaji sokudo de arukeba
As long as you’re walking at the same pace as mine
遅れても
Okurete mo
Even if we’re late
進んでも
Susunde mo
Even if we’re moving
すぐに気がつけるだろう?
Sugu ni ki ga tsukeru darou?
We’ll soon realize it, right?

躓いたら手を伸ばそう
Tsumazuitara te o nobasou
If you’re stumbling, I’ll reach my hand for you
(くじ)けたら背中を押そう
Kujiketara senaka o osou
If you’re feeling down, I’ll comfort your back
故郷に胸を張り
Furusato ni mune o hari
Reaching the hometown, my chest tightens
また一緒に帰ろうよ
Mata issho ni kaerou yo
Shall we go back again?

だから今は
Dakara ima wa …
So, this time…

We're gonna shine 止マラナイ
We' re gonna shine tomaranai
We’re gonna shine, we won’t stop
Style 譲ラナイ
Style yuzuranai
Style, we won’t sway
魂が呼び覚ます
Tamashii ga yobisamasu
Awakening our soul
Don't look back 迷ワナイ
Don't look back mayowanai
Don’t look back, we won’t be lost
Life 悔ヤマナイ
Life kuyamanai
Life, we won’t regret
あの街に届くように声を絡め合う
Ano machi ni todoku you ni koe o karameau
For us to reach that town we will entwine our voices

Let me shout 聞コエナイ
Let me shout kikoenai
Let me shout, it won’t be heard
Cry 映ラナイ
Cry utsuranai
Cry, it won’t be reflected
君とじゃなきゃ何処にも
Kimi to janakya doko ni mo
If it's not with you, I won't go anywhere
Don't go away 進メナイ
Don’t go away susumenai
Don’t go away, won’t move forward
Wish 歌エナイ
Wish utaenai
Wish, it won’t be sung
あの頃に誓い合った夢が動き出す
Ano koro ni chikaiatta yume ga ugokidasu
The dream we’ve promised at that time begin to stir
You're my only Soulmate
You're my only Soulmate


Wednesday, January 2, 2013

cleanero - Stars


Lyrics/Composition: Dixie Flatline



ずっとずっと独りで 我慢してきたんだね
Zutto zutto hitori de gaman shite kita nda ne
You always bear everything alone
辛いって言えなくてそれでも笑顔見せて
Tsurai tte ienakute sore de mo egao misete
Never you say “It’s hard”, instead you always show your smile
きっと君の孤独は 結晶になって
Kitto kimi no kodoku wa kesshou ni natte
Your loneliness surely has crystalized
その姿照らすように内側から光ってる
Sono sugata terasu you ni uchigawa kara hikatteru
And become a radiating light coming from inside you


君の髪に 君の指に 熱が伝わる
Kimi no kami ni kimi no yubi ni netsu ga tsutawaru
Let me send my warmth to your hair and fingers
泣かないで今日から君はもうひとりじゃない
Nakanaide kyou kara kimi wa mou hitori janai
So, don’t cry. From today, you’re not alone anymore

このまま時間よ止まれ お互いの吐息だけで
Kono mama jikan yo tomare otagai no toiki dake de
I beg you, time. Please stop. Just by each other’s breath
足りないものなど何ひとつないから
Tarinai mono nado nani hitosu nai kara
we don’t need anything more
君の瞳に映る 降り注ぐ星の陰で
Kimi no hitomi ni utsuru furisosogu hoshi no kage de
While the shadow of showering stars reflected in your eyes
震える肩を 強く抱きしめる
Furueru kata o tsuyoku dakishimeru
I tightly embrace your trembling shoulder

ずっとずっと独りで 探していたんだね
Zutto zutto hitori de sagashite itan nda ne
You’re always looking for by yourself
君のことそのまま愛してくれる人を
Kimi no koto sono mama aishite kureru hito o
Someone who can love you just the way you are
 そっと耳にくちづけて そして囁くよ
Sotto mimi ni kuchidzukete soshite sasayaku yo
Gently I kiss your ear, and whisper
もういいよ大丈夫 そう僕がその人だ
Mou ii yo daijoubu sou boku ga sono hito da
It’s alright now. I’m the one whom you’ve been looking for.

僕の声を 君の胸の 奥に刻みたい
Boku no koe o kimi no mune no oku ni kizamitai
I want to engrave my voice inside your heart
彷徨う流れ星ふたつ 交差して
Samayou nagareboshi futatsu kousashite
Two wandering falling stars crossing each other

このまま時間よ止まれ 今はただこの時を
Kono mama jikan yo tomare ima wa tada kono toki o
I beg you, Time. Please stop. Just for this moment only.
固く結ばれ 刹那に焦がれる
Kataku musubare setsuna ni kogareru
Let me admire the short moment of us being tightly linked
この腕の中に僕の生きてく勇気
kono ude no naka ni boku no ikiteku yuuki
The courage for living is in  these arms
君にとうとう 巡り会えたんだ
kimi ni tou tou meguriaeta nda
Finally I can meet you again

手を握って 頬を寄せて もっと顔を見せて
Te o nigitte hoho o yosete motto kao o misete
Hold my arm, show me more of your face so I can notice your cheeks
こぼれ落ちた 君の涙 全部すくってあげる
Koboreochita kimi no namida zenbu sukutte ageru
because I will wipe all tears flowing out from you

今はこの広い世界に僕達ふたりだけ
Ima wa kono hiroi sekai ni bokutachi futari dake
Now in this world, it’s just the two of us
全てを捨ててかまわない
Subete o sutete kamawanai
I don’t care even if I have to toss everything for it

このまま時間よ止まれ お互いの吐息だけで
Kono mama jikan yo tomare otagai no toiki dake de
I beg you, time. Please stop. Just by each other’s breath
足りないものなど何ひとつないから
Tarinai mono nado nani hitosu nai kara
we don’t need anything more

この腕の中に僕の生きてく勇気
kono ude no naka ni boku no ikiteku yuuki
The courage for living is in these arms
君にとうとう 巡り会えたんだ
kimi ni tou tou meguriaeta nda
Finally I can meet you again


Tuesday, January 1, 2013

cleanero - Guilty

Lyrics: cleanero&K
Composer: NAOKI HARA & Ishikawa Yousen



シリンダー回す手で紫煙を燻(くゆ)らせて
Shirindaa mawasu te de shien o kuyurasete
With my hand spinning the slinder, I’m puffing at my cigar
ライター揺れる炎に暗号のサイン
Raitaa yureru honoo ni angou no sain
In swaying flame from lighter, is the sign of code

TRICKY NIGHT
The venus said will be allright.
The goddess said it makes me happy.

生と死のパズルを組み合わせている
Sei to shi no pazuru o kumiawasete iru
Combining the puzzle of life and death

いま引き金引く指照準を胸に
Ima hikigane hiku yubi shoujun o mune ni
Now, my finger will pull trigger, aiming for the chest
狙ってく 力の限りに放って
Neratte ku chikara no kagiri ni hanatte ─
and release all the strength inside

Sound of the riskygame
眠らないこの街から
Nemuranai kono machi kara
From this sleepless town,
囚われ抜け出せない 籠の中のうつろなJail
Torawarenukedasenai kago no naka no utsuro na Jail
I still can’t escape. Being caged inside an empty jail

Sound of the pokerface
ココロ乱され動けないまま
Kokoro midasare ugokenai mama
Heart wavers, still can’t make a move
ため息をついてる
Tameiki o tsuiteru
Letting out a sigh

Lack of the conscience


冷たい鉄の音 硝煙響かせて
Tsumetai tetsu no oto shouen hibikasete
Chilly sound of stell resonating gunpowder
トリガー引く愛撫(あいぶ)は謎解きのパズル
Torigaa hiku aibu wa nazotoki no pazuru
Pulling trigger, fondling is a riddle of puzzle

MID-NIGHT
The venus said will be allright.
The goddess said it makes me happy.

不可思議なルールから抜け出せないまま
Fukashigina ruuru kara nukedasenai mama
Still can’t escape from questionable rules

そう いつも過ぎていく ビル風を抱いて
Sou itsumo sugite iku biru kaze o daite
Yes, embracing the blowing wind around these high buildings
走り出す 慟哭 (どうこく) 咆哮(ほうこう) 響かせ
Hashiridasu doukoku no houkou hibikase
I start to run, echoing roar of lament


Sound of the riskygame
眠れない夜の谷間
Nemurenai yoru no tanima
In the valley of sleepless night
聞こえたその声には 囁く甘いかすかなFail
Kikoeta sono koe ni wa sasayaku amai kasukana Fail
I hear that voice, a naïve and faint trace of fail being whispered

Sound of the pokerface
口の端に浮かんだ笑みさえも
Kuchi no ha ni ukanda emi sae mo
Even the smile floating on my lips edge
掻き消されていくの
Kakikesarete iku no
is getting drown out
Lack of the conscience

いま引き金引く指照準を胸に
Ima hikigane hiku yubi shoujun o mune ni
Now, my finger will pull  trigger, aiming for the chest
狙ってく 力の限りに放って
Neratte ku chikara no kagiri ni hanatte ─
and release all the strength inside

Sound of the riskygame
眠らないこの街から
Nemuranai kono machi kara
From this sleepless town,
囚われ抜け出せない 籠の中のうつろなJail
Torawarenukedasenai kago no naka no utsuro na Jail
I still can’t escape. Being caged inside an empty jail

Sound of the pokerface
ココロ乱され動けないまま
Kokoro midasare ugokenai mama
Heart wavers, still can’t make a move
ため息をついてる
Tameiki o tsuiteru
Letting out a sigh

Lack of the conscience


Monday, August 6, 2012

clear - Daybreak


作詞:clear/puruto
作曲:clear/安保一生

いつかの情景を 胸に秘めて
Itsuka no joukei o mune ni himete
The scenes of that day are hidden in my heart
振り返らず現在(いま)
Furikaerazu ima (genzai)
From now on, I won’t look back

何処まで 来たのか 辿る術はない
Doko made kita no ka tadoru sube wa nai
Where am I now, I wonder? I’m in the middle of a road
道の途中で
Michi no touchuu de
which I don’t know how to walk it
この足音は 鳴り止むことはない
Kono ashioto wa nariyamu koto wa nai
These footsteps won’t stop beating
遙かな世界 果てなく 響き渡れ
Haruka na sekai hatenaku hibikiwatare
They keep echoing, exploring that far away world

獨りきりでも 弱さ見せずに
Hitori kiri demo yowasa misezu ni
Even when I’m alone, I won’t show my weakness
移ろう時を歩んで行けるよ
Utsurou toki o ayunde ikeru yo
I will walk across the flowing time
頰の涙そっと觸れて殘した
Hoho no namida sotto furete nokoshita
Tears on my cheeks, slowly touch
風の香りを
Kaze no kaori o
the remaining wind scents

辿り着いた先に 何もなくて
Tadoritsuita saki ni nani mo nakute
Reaching that point, I only find nothing
目を伏せた時も
Me o fuseta toki mo
Even when I close my eyes
幼い誓いが 腕を引いてく
Osanai chikai ga ude o hiite ku
Childish promise pulling my arm
「もう終わりかい?
Mou owari kai
“Is it over already?”

笑ってやれ 暗い世界で
Waratte yare kurai sekai de
Just laugh, in this dark world
誰が言ったんだ このまま
Dare ga itta nda kono mama
Who said that? If this continue,
終わるものか
Owaru mono ka
Will it lead to an ending?

泣き言、全部 置いて進もう
Naki goto, zenbu oite susumou
Those complains, just forget all of them and move on
夜明け丸ごと背負って行こうよ
Yoake maru goto seotte yukou yo
Let’s walk with daybreak pushing our backs
映す 微か()一つ瞬いた
Hitomi utsusu kasuka ni hitotsu matata ita
Reflected on these eyes, traces of 
星の名殘を
Hoshi no nagori o
that one dimly twinkling star 

誰とも違う 僕でいたいよ
Dare to mo chigau boku de itai yo
I want to be someone that different from other people
同じ道行だなんて ツマラナイ
Onaji michiyuki da nante tsumaranai
Just following the same road is so boring

獨りきりでも 弱さ見せずに
Hitori kiri de mo yowasa misezu ni
Even when I’m alone, I won’t show my weakness
移ろう時をいて行けるよ
Utsurou toki o aruite yukou yo 
I will walk across the flowing time
頰の涙そっと觸れて殘した
Hoho no namida sotto furete nokoshita
Tears on my cheeks, slowly touch
僕の傷跡
Boku no kizuato
my remaining scars