Pages

Sunday, February 3, 2013

cleanero - Cry for The Moon


Lyrics: cleanero&K
Music: Ishikawa Yousen
Album: Force


いつも通りの声がしたよ 「さよなら」だけど
Itsumo doori no koe ga shita yo “Sayonara” dakedo
It’s just a farewell I use to say with my usual voice, but
ボタン押す指 震えたのは 寒かったそれだけだ
BOTAN osu yubi furueta no wa samukatta sore dake da
My finger on the button is shaking. It’s because of the cold, you know?

cry for the moon ever
もしもこの冬空 願いが叶うならひとつ
Moshimo kono fuyuzora negai ga kanau nara hitotsu
If this winter sky can make wishes true, then I have one
cry for the moon forever
時間を少し止めたら巻き戻して
Jikan o sukoshi tometara makimodoshite
Please stop and rewind the time

好きの後に幸せだけが続くと思ってた
Suki no ato ni shiawase dake ga tsuzuku to omotte ta
I thought after liking each other, one thing that remains was just happiness
愛の後の空白の空しさに溶けて落ちる雪の涙
Ai no ato no kuuhaku no munashisa ni tokete ochiru yuki no namida
In the end, in the empty space after loving, it's just tears of snow, falling and melting

もしかしたらなんてね
Moshikashitara nante ne
Saying, “Dont tell me it was you…”
たとえ話で 君がいたはず明日を夢見て
Tatoebanashi de kimi ga ita hazu ashita o yume mite
With this analogy, I’m dreaming about spending tomorrow with you

すれ違う人たちの波で 見つけた姿
Surechigau hitotachi no nami de mitsuketa sugata
The figure I happened to see among the crowd of people
振り返るけど気のせいだと 吐息ひとつ吐いて
Furikaeru kedo ki no sei da to toiki hitotsu haite
I turned away,“Just my imagination” and took a breath
うつむいた
Utsumuita
letting my head droop

cry for the moon ever
素直になれたなら 言えるはずの言葉だけど
Sunao ni nareta nara ieru hazu no kotoba dakedo
Words that should be able to be said if I could be honest, but
cry for the moon forever
届かず口に出せないままに落ちる
todokazu kuchi ni dasenai mama ni ochiru
They're withering, while I still can't say and send them

ままに落ちる涙 後に少しだけ暖かな思い出を
Mama ni ochiru namida ato ni sukoshi dake atataka na omoide o
After still falling tears, remaining just a little warm memories 
夢の後の罪の意識だけまだ心くすぶっているけど
Yume no ato no tsumi no ishiki dake mada kokoro kusubutte iru kedo
Even though the guilty after dream is still smoldering my heart

愛していたよなんてね
Aishite ita yo nante ne
Saying “I loved you….”
今更過ぎる本音を口ずさむただひとりで
Ima sara sugiru honne o kuchizusamu tada hitori de
This true feeling is just too late, I can only mutter it to myself

夜中目が覚めたら 君を思い出して
Yonaka me ga sametara kimi o omoidashite
Waking up at midnights, remembering you.
携帯を手に取っても
Keitai o te ni totte mo
Even though my cellphone is in hand
ボタン押せないまま過ごすよ
BOTAN osenai mama sugosu yo
Instead pressing the button, I can only let it drop

こぼれ落ちる涙 後に少しだけ暖かな思い出を
Koboreochiru namida ato ni sukoshi dake atataka na omoide o
After overflowing tears, remaining just a little warm memories
夢の後の罪の意識だけまだ心くすぶっていたままで
Yume no ato no tsumi no ishiki dake mada kokoro kusubutte ita mama de
With the guilty after dream is still smoldering my heart…


好きの後に幸せだけが続くと思ってた
Suki no ato ni shiawase dake ga tsuzuku to omotte ta
I thought after liking each other, one thing that remains was just happiness
愛の後の空白の空しさに溶けて落ちる雪の涙
Ai no ato no kuuhaku no munashisa no tokete ochiru yuki no namida
In the end, in the empty space after loving, it's just tears of snow, falling and melting

もしかしたらなんてね
Moshikashitara nante ne
Saying, “If only I…”
たとえ話で 君がいたはず明日を夢見てる
Tatoebanashi de kimi ga ita hazu ashita o yume miteru
With this analogy, I’m dreaming about spending tomorrow with you


No comments:

Post a Comment