Pages

Tuesday, February 5, 2013

cleanero - Again



Lyrics: Nero
Music: NAOKI HARA, Ishikawa Yousen
Album: Force


遠くに消える姿をずっと 見つめていた
Tooku ni kieru sugata o zutto mitsumete ita
I always stare at your fading back from distance
変わらず抱く気持ちを ただ書き綴った
Kawarazu idaku kimochi o tada kakitsuzutta
Just writing this feeling that I always embrace

凍え続ける 日々を溶かした
Kogoetsuzukeru hibi o tokashita
Melting those freezing days
きみの言葉 覚えてるよいつでも
Kimi no kotoba oboeteru yo itsudemo
I will always remember your words

眩しい季節は今も 強く胸の中息づいてるから
Mabushii kisetsu wa ima mo tsuyoku mune no naka ikizuiteru kara
That dazzling season, even now, keeps alive strongly in my chest
戻ってこない景色も 遠く微笑んでいるずっと
Modotte konai keshiki mo tooku hohoende iru zutto
That distant scenery that won’t come back, also, always smiles at me

街路樹飾られた輝き 見つめながら
Gairoju kazarareta kagayaki mitsumenagara
While seeing the roadside trees among sparkling light
あの日をぼんやり眺めてる 懐かしい笑顔
Ano hi o bonyari nagameteru natsukashiii egao
Nostalgic smile on that day faintly crosses my memory

そっとかじかんだ 手を握って
Sotto kajikanda te o nigitte
Gently, I held your freezing hands
近づいたら 白い吐息途切れた
Chikazuitara shiroi toiki togireta
and when we were close, our white breaths dissolved

並んだ足跡二つ 歩幅そろえてどこまでも続く
Naranda ashiato futastu hohaba soroete doko made mo tzuzuku
A couple of footsteps lined up, their harmonic paces head toward no end
幸せ教えてくれた 溢れる思い出は溶けた
Shiawase oshiete kureta afureru omoide wa toketa
Those memories that had taught me happiness, have melted

あの時離した手が まだきみの温もりを探す
Ano toki hanashita te ga mada kimi no nukumori o sagasu
My hands that you had let go at that time, is still searching your warmth
伝えたい気持ちも 言えないままで時は流れてく
Tsutaetai kimochi mo ienai mama de toki wa nagareteku
While this feeling won’t reach you, time just keep passing by
後悔と涙の跡 連れ去って
Koukai to namida no ato tsuresatte
Taking away traces of my regret and tears

眩しい季節来る頃 優しい笑顔そっと舞い降りた
Mabushii kisetsu kuru koro yasashii egao sotto maiorita
The dazzling season came, that tender smile slowly withered
並べた足跡二つ 歩幅そろえて未来を誓う
Narabeta ashiato futatsu hohaba soroete mirai o chikau
A couple of footsteps lined up, their harmonic paces promise me a future

いつまでも ずっと
 Itsumade mo zutto
Forever, and always


No comments:

Post a Comment