Lyrics: Nero
Music: NAOKI HARA, Ishikawa Yousen
Album: Force
遠くに消える姿をずっと 見つめていた
Tooku ni kieru sugata o
zutto mitsumete ita
I always stare at your fading back from distance
変わらず抱く気持ちを ただ書き綴った
Kawarazu idaku kimochi
o tada kakitsuzutta
Just writing this feeling that I always embrace
凍え続ける 日々を溶かした
Kogoetsuzukeru hibi o
tokashita
Melting those freezing days
きみの言葉 覚えてるよいつでも
Kimi no kotoba oboeteru yo
itsudemo
I will always remember your words
眩しい季節は今も 強く胸の中息づいてるから
Mabushii kisetsu wa ima
mo tsuyoku mune no naka ikizuiteru kara
That dazzling season, even now, keeps alive strongly in my chest
戻ってこない景色も 遠く微笑んでいるずっと
Modotte konai keshiki mo tooku
hohoende iru zutto
That distant scenery that won’t come back, also, always
smiles at me
街路樹飾られた輝き 見つめながら
Gairoju kazarareta kagayaki
mitsumenagara
While seeing the roadside trees among sparkling light
あの日をぼんやり眺めてる 懐かしい笑顔
Ano hi o bonyari nagameteru natsukashiii egao
Nostalgic smile on that day faintly crosses my memory
そっとかじかんだ 手を握って
Sotto kajikanda te o nigitte
Gently, I held
your freezing hands
近づいたら 白い吐息途切れた
Chikazuitara shiroi toiki togireta
and when we were
close, our white breaths dissolved
並んだ足跡二つ 歩幅そろえてどこまでも続く
Naranda ashiato futastu hohaba soroete doko made mo tzuzuku
A couple of
footsteps lined up, their harmonic paces head toward no end
幸せ教えてくれた 溢れる思い出は溶けた
Shiawase oshiete kureta afureru
omoide wa toketa
Those memories that had taught me happiness, have melted
あの時離した手が まだきみの温もりを探す
Ano toki hanashita te ga mada kimi no nukumori o sagasu
My hands that
you had let go at that time, is still searching your warmth
伝えたい気持ちも 言えないままで時は流れてく
Tsutaetai kimochi mo ienai mama de toki wa nagareteku
While this feeling
won’t reach you, time just keep passing by
後悔と涙の跡 連れ去って
Koukai
to namida no ato tsuresatte
Taking away traces of my regret and tears
眩しい季節来る頃 優しい笑顔そっと舞い降りた
Mabushii kisetsu kuru koro yasashii egao sotto maiorita
The dazzling
season came, that tender smile slowly withered
並べた足跡二つ 歩幅そろえて未来を誓う
Narabeta ashiato futatsu hohaba
soroete mirai o chikau
A couple of
footsteps lined up, their harmonic paces promise me a future
いつまでも ずっと
Itsumade mo zutto
Forever, and always
No comments:
Post a Comment