lyrics:
clear&K
composition:
clear
思わせぶりに 開いたのは
Omowaseburi ni hiraita
no wa
Disclosing seductively,
潤んだピンクの唇
Urunda pinku no
kuchibiru
a pair of wet pink lips
おねだりならばもっと上手に揺らしてみて
Onedarinaraba motto jouzu
ni yurashite mite
If you want to beg, you should swing them better than
that
Sweet & Sweet
酸いと甘いは どちらが好き?
Sui to amai wa dochira
ga suki?
Sour or sweet, which one do you like?
興味ないと 嘯(うそぶ)いてる
興味ないと 嘯(うそぶ)いてる
Kyoumi nai to usobuiteru
Claiming that you’re not interested
駆け引きならばもっと酷く大胆でいい
Kakehikinaraba motto hidoku daitande ii
Kakehikinaraba motto hidoku daitande ii
If you want to make tactics, it’s okay to be so daring
指と指を絡めてDeep 回る
Yubi to yubi o karamete
Deep mawaru
Entwining my fingers with yours. Deeply spinning
震えるほどに溢れて 揺れて溶けて堕ちる
Furueru hodo ni afurete
yurete tokete ochiru
We’re overflowing, shaking, melting, falling; until we go
trembling
甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no
aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
(Just
I wanna eat you. You are only forbidden fruit)
齧って舐めるほど狂おしくなる
Kajitte nameru hodo
kuruoshiku naru
The more I bite and lick it, the more it gets insane
Forbidden fruit これを愛と呼ぶなら
Forbidden fruit これを愛と呼ぶなら
Forbidden fruit kore o
ai to yobunara
Forbidden fruit If you call
this as affection
(You
wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?)
そんなもの必要ないと その実ごと撃ち抜いていく
Sonna mono hitsuyou nai
to sono migoto uchinuite iku
“I don’t need that,” I will shoot it right through that
truth
寄せた体に 移る香り
Yoseta karada ni utsuru kaori
The contagious scent permeating my approaching body
マーキングの常套手段だ
マーキングの常套手段だ
Maakingu no joutou
shudan da
is a conventional
way of marking
縄張り争いならもっと張り合いが欲しい
Nawabari arasoinara motto
hariai ga hoshii
If this is a turf war, I want to have you more
Love & Love
恋と愛なら どちらが欲しい?
Koi to ai nara dochira ga hoshii
Love or
affection, which one do you prefer?
選択権与えた振りして
Sentaku-ken ataetafuri shite
Pretending to
give options
そっと束縛するならもっと喘ぎ(こえ)を聞かせて
Sotto sokubaku suru nara
motto koe o kikasete
If I gently bind you,
will you let out your voice
(moan) more?
足と足を絡めてSwing 踊る
Ashi to ashi o karamete Swing odoru
Twining my
legs around yours, swinging and dancing.
切ないほどに零れて 濡れて溶けて堕ちる
Setsunai hodo ni koborete nurete tokete ochiru
We’re overflowing, soaked, melting, falling; until we go suffocating
甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
(Just
I wanna eat you. You are only forbidden fruit)
噛み砕き味わうほど苦くなる
Kamikudaki ajiwau hodo nigaku naru
the more I chew and savor it, the more it gets bitter
Forbidden fruit これを恋と呼ぶなら
Forbidden fruit Kore o koi to yobu nara
Forbidden fruit If you call
this as love
(You
wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?)
そんなもの必要ないと その実ごと貫いていく
Sonna mono hitsuyou nai to sono migoto tsuranuite iku
“I don’t need that,” I will pierce right through that truth
肌と肌を重ねてDream 眠る
Hada to hada o kasanete Dream Nemuru
Overlapping my
skins with yours, dreaming, and sleeping
溺れるほどに溢れて 触れて溶けて堕ちる
Oboreru hodo ni afurete furete
tokete ochiru
We’re overflowing, touching, melting, falling; until we
go drowning
甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no
aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
(Just
I wanna eat you. You are only forbidden fruit)
齧って舐めるほど狂おしくなる
Kajitte nameru hodo
kuruoshiku naru
The more I bite and lick it, the more it gets insane
Forbidden fruit これを愛と呼ぶなら
Forbidden fruit kore o
ai to yobunara
Forbidden fruit If you call
this as affection
(You
wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?)
そんなもの必要ないとその実を撃ち抜く
Sonna mono hitsuyou nai
to sono migoto uchinuku
“I don’t need that,” I will shoot it right through that
truth
(Now
is the time to bite your bitter fruit)
甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
(Just
I wanna eat you. You are only forbidden fruit)
噛み砕き味わうほど苦くなる
Kamikudaki ajiwau hodo nigaku naru
the more I chew and savor it, the more it gets bitter
Forbidden fruit これを恋と呼ぶなら
Forbidden fruit Kore o koi to yobu nara
Forbidden fruit If you call
this as love
(You
wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?)
そんなもの必要ないと その実ごと貫いていく
Sonna mono hitsuyou nai to sono migoto tsuranuite iku
“I don’t need that,” I will pierce right through that truth
My gun goes through your body.
No comments:
Post a Comment