Pages

Wednesday, June 4, 2014

cleanero - Stargate

lyrics/composition: nero


旅立つ未来に贈った星明り
Tabidatsu mirai ni okutta hoshiakari
Starlight bestowed upon the future we’re soaring to
またここで会えますように
Mata koko de aemasu you ni
Let’s hope that we will meet here again

失くしてきた笑顔の時を
Nakushitekita egao no toki o
The time of smile that has been lost
取り戻せたら前に進める?
Torimodosetara mae ni susumeru?
Will I be able to move on if I get it back?
手探りで探す明日は
Tesaguri de sagasu ashita wa
Tomorrow which I clumsily look for,
曇り空のように薄暗くて
Kumorizora no you ni usugurakute
seems to come to dim like cloudy sky

無数の星が集まる扉に潜む暗闇を
Musuu no hoshi ga atsumaru tobira ni hisomu kurayami o
Deep darkness lurking behind a door of countless stars
切り裂き今 開け
Kirisaki ima hirake
Lets cut through it, and open the door

強く羽ばたいた 描く未来図目指して
Tsuyoku habataita egaku miraizu mezashite
Flapping my wings strongly, aiming for the drawing of future
やがて消えてゆく光でも
Yagate kieteyuku hikari de mo
I won’t let go the remaining hope,
 わずかに残った希望は離さない
Wazuka ni nokotta kibou wa hanasanai
even if it’s just another light that will fade away
そっと小さく輝いた
Sotto chiisaku kagayaita
For it always gently, delicately shone

気がつけばいつも願った
Kigatsukeba itsumo negatta
Before I realized it, the sky of beginning night
始まる夜の空は暗くて
Hajimaru yoru no sora wa kurakute
that I always prayed for, isn’t more than just darkness

 振りかざす玩具の星を
Furikazasu omocha no hoshi o
Those naked, toy stars
何度も宇宙に張り付けていた
Nando mo uchuu ni haritsukete ita
have been crucified on space for numerous times

照らし続ける温かい光に望む幸せを
Terashitsuzukeru atatakai hikari ni nozomu shiawase o
Happiness I wish upon the warm, shining light
奇跡を 今 起こせ
Kiseki o ima okose
Now, please let the miracle happen
 
手にした誓いは過去から託された意志
Te ni shita chikai wa kako kara takusareta ishi
Oath in this hand is a will entrusted since long time ago
いつか輝けると信じて
Itsuka kagayakeru to shinjite
I believe it will has its own light someday
旅立つ未来に贈った星明り
Tabidatsu mirai ni okutta hoshiakari
Starlight bestowed upon the future we’re soaring to
またここで会えますように
Mata koko de aemasu you ni
Let’s hope that we will meet here again
 
土砂降りの雨に何度襲われても
Doshaburi no ame ni nando osowarete mo
Even I keep being struck by this pouring rain
きみの中で笑っていたい
Kimi no naka de waratte itai
I want to laugh inside you
 
諦めることは何度も諦めてきた
Akirameru koto wa nando mo akiramete kita
I’ve been given up on giving up for numerous times
奏でるよ 終わりがくるまで
Kanaderu yo Owari ga kurumade
I will sing, until the end comes

強く羽ばたいた 描く未来図目指して
Tsuyoku habataita egaku miraizu mezashite
Flapping my wings strongly, aiming for the drawing of future
やがて消えてゆく光でも
Yagate kieteyuku hikari de mo
Even if it’s just another light that will fade away
 手にした希望は絶対離さない
Te ni shita kibou wa zettai hanasanai
I will never let go the hope lying on this hand
心に誓い この先へ
Kokoro ni chikai Kono saki e
I promise in my heart, heading toward my destination

行け
Yuke
Let’s go

Tuesday, June 3, 2014

cleanero - Sweetest Apple

lyrics: clear&K
composition: clear



思わせぶりに 開いたのは
Omowaseburi ni hiraita no wa
Disclosing seductively,
潤んだピンクの唇
Urunda pinku no kuchibiru
a pair of wet pink lips
おねだりならばもっと上手に揺らしてみて
Onedarinaraba motto jouzu ni yurashite mite
If you want to beg, you should swing them better than that

Sweet & Sweet

酸いと甘いは どちらが好き?
Sui to amai wa dochira ga suki?
Sour or sweet, which one do you like?
興味ないと (うそぶ)いてる
Kyoumi nai to usobuiteru
Claiming that you’re not interested
駆け引きならばもっと酷く大胆でいい
Kakehikinaraba motto hidoku daitande ii
If you want to make tactics, it’s okay to be so daring

指と指を絡めてDeep 回る
Yubi to yubi o karamete Deep mawaru
Entwining my fingers with yours. Deeply spinning
震えるほどに溢れて 揺れて溶けて堕ちる
Furueru hodo ni afurete yurete tokete ochiru
We’re overflowing, shaking, melting, falling; until we go trembling

甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
Just I wanna eat you. You are only forbidden fruit
 齧って舐めるほど狂おしくなる
Kajitte nameru hodo kuruoshiku naru
The more I bite and lick it, the more it gets insane
Forbidden fruit これを愛と呼ぶなら
Forbidden fruit kore o ai to yobunara
Forbidden fruit If you call this as affection
You wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?
 そんなもの必要ないと その実ごと撃ち抜いていく
Sonna mono hitsuyou nai to sono migoto uchinuite iku
“I don’t need that,” I will shoot it right through that truth


寄せた体に 移る香り
Yoseta karada ni utsuru kaori
The contagious scent permeating my approaching body
マーキングの常套手段だ
Maakingu no joutou shudan da
is a conventional way of marking
縄張り争いならもっと張り合いが欲しい
Nawabari arasoinara motto hariai ga hoshii
If this is a turf war, I want to have you more

Love & Love

恋と愛なら どちらが欲しい?
Koi to ai nara dochira ga hoshii
Love or affection, which one do you prefer?
選択権与えた振りして
Sentaku-ken ataetafuri shite
Pretending to give options
そっと束縛するならもっと喘ぎ(こえ)を聞かせて
Sotto sokubaku suru nara motto koe o kikasete
If I gently bind you,  will you let out  your voice (moan) more?

足と足を絡めてSwing 踊る
Ashi to ashi o karamete Swing odoru
Twining my legs around yours, swinging and dancing.
 切ないほどに零れて 濡れて溶けて堕ちる
Setsunai hodo ni koborete nurete tokete ochiru
We’re overflowing, soaked, melting, falling; until we go suffocating

甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
Just I wanna eat you. You are only forbidden fruit
噛み砕き味わうほど苦くなる
Kamikudaki ajiwau hodo nigaku naru
the more I chew and savor it, the more it gets bitter

Forbidden fruit
 これを恋と呼ぶなら
Forbidden fruit Kore o koi to yobu nara
Forbidden fruit If you call this as love
You wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?
そんなもの必要ないと その実ごと貫いていく
Sonna mono hitsuyou nai to sono migoto tsuranuite iku
“I don’t need that,” I will pierce right through that truth

肌と肌を重ねてDream 眠る
Hada to hada o kasanete Dream Nemuru
Overlapping my skins with yours, dreaming, and sleeping
溺れるほどに溢れて 触れて溶けて堕ちる
Oboreru hodo ni afurete furete tokete ochiru
We’re overflowing, touching, melting, falling; until we go drowning

甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
Just I wanna eat you. You are only forbidden fruit
 齧って舐めるほど狂おしくなる
Kajitte nameru hodo kuruoshiku naru
The more I bite and lick it, the more it gets insane

Forbidden fruit
 これを愛と呼ぶなら
Forbidden fruit kore o ai to yobunara
Forbidden fruit If you call this as affection
You wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?
 そんなもの必要ないとその実を撃ち抜く
Sonna mono hitsuyou nai to sono migoto uchinuku
“I don’t need that,” I will shoot it right through that truth

Now is the time to bite your bitter fruit


甘い香りの果実の味は
Amai kaori no kajitsu no aji wa
The taste of that sweet-scented fruit
Just I wanna eat you. You are only forbidden fruit
噛み砕き味わうほど苦くなる
Kamikudaki ajiwau hodo nigaku naru
the more I chew and savor it, the more it gets bitter

Forbidden fruit これを恋と呼ぶなら
Forbidden fruit Kore o koi to yobu nara
Forbidden fruit If you call this as love
You wanna taste me. Can you eat this sweetest forbidden fruit?
そんなもの必要ないと その実ごと貫いていく
Sonna mono hitsuyou nai to sono migoto tsuranuite iku
“I don’t need that,” I will pierce right through that truth

My gun goes through your body.




Sunday, June 1, 2014

cleanero - Alice



Lyrics: Cleanero & K
Composer: Ishikawa Yousen
Album: Force

  
闇の合間に 溶けて落ちた迷路に
Yami no aima ni tokete ochita meizu (meiro) ni
Between craves of darkness, inside this dissolving maze
響くその声 
Hibiku sono koe
That voice is echoing.
夜の月が撫でてく
Yoru no tsuki ga nadeteku
Moon of night is caressing

答えの無い数式が Lost of the day
Kotae no nai suushiki ga (Lost of the day)
An unsolvable formula (Lost of the day)
出口のない未来を指さし
Deguchi no nai mirai o yubisashi
is pointing at future without exit
此処だよとただ嘲笑う
Koko da yo to tada warau (azawarau)
Heres the place, it says while sneering

欲望と偽善のNoise
Yokubou to gizen no Noise
Noise of desire and hypocrisy
手の中をこぼれた現実
Te no naka o koboreta genjitsu
Reality spilled on this hand
形ない物語 今解き放つ
Katachi nai monogatari Ima tokihanatsu
The story without form, is now being released  
この黙示録(ほん)のページを
Kono hon (mokushiroku) no peeji o
on this page of book (Bible)

Chase the world

空を駆けて 音の世界
Sora o kakete oto no sekai
Crossing  the sky, and diving into
全力でDiveしていく
Zenryoku de Dive shite iku
world of sound with all force
希望という名の魔法
Kibou to iu na no mahou
The spell called hope
いま力に変えていけ
Ima chikara ni kaete yuke
We’ll now turn it into strength

生まれ落ちた 悲劇なら
Umareochita higeki nara
Even if tragedy is born
乗り越えていけばいい
Norikoeta ikeba ii
Just try to conquer it
涙にかわる言葉
Namida ni kawaru kotoba
Words turning into tears
君の名前 歌うよ 遠くで
Kimi no namae utau yo tooku de
I will sing your name, from a far

扉の向こう まだ見えない迷路に
Tobira no mukou mada mienai meizu (meiro) ni
Inside the maze, which beyond its door is still not to be seen
時計の針が Limitを告げてくる
Tokei no hari ga Limit o tsugetekuru
Hands of clock warn about the time limit

割り切れない計算を Lack of the dream
Warikirenai keisan o (Lack of the dream)
Incomprehensible calculations (Lack of the dream)
押し付け合い溜息吐き出し
Oshitsukeai tameiki hakidashi
are being pressed each other, spitting out sighes
今だよと囁く声
Ima da yo to sasayaku koe
“Now is the time, ” a voice whispers

フシダラな欲望 Sign
Fushidara na yokubou Sign
Sign of immoral desire
透過する虚ろなReal
Touka suru utsuro na Real ni
penetrates into hollow reality
不確かな世界が 今扉開け
Futashika na sekai ga Ima tobira ake
Doubtful world is now opening a door
始まりを待ってる
Hajimari o matteru
waiting for beginning

Chase the world

夢の中で 音がなくて
Yume no naka de oto ga nakute
In a dream without sound
叫ぶ声聞こえないけど
Sakebu koe kikoenai kedo
Our scream won’t be heard
伸ばした手に掴んだ欠片は
Nobashita te ni tsukanda kakera wa
But the fragments I had grabbed with my extending hand
心に届いた
Kokoro ni todoita
finally reached your heart

生まれ落ちた 幸福は
Umareochita koufuku wa
When happiness is born
また歩きだせばいい
Mata arukidaseba ii
Just try to walk again
笑顔にかわる言葉
Egao ni kawaru kotoba
Words turning into smile
君の名前 叫ぶよ 隣りで
Kimi no namae sakebu yo tonari de
I will scream your name, right beside you

Rain あの日迷っていたのは
Rain Ano hi mayotte ita no wa
Rain. The one who was lost on that day
そう 泣いたりしていたのは
Sou naitarishite ita no wa
Yes. It’s the one who was crying.
小さな その手掴めなくて
Chiisana sono te tsukamenakute
Even it can’t be caught with your small hand
記憶(めいろ)をさまよい続ける
Meiro (kioku)  o samayoi tsuzukeru
It still wanders in your maze (memories)
螺旋の迷宮に 溶けて
Rasen no meikyuu ni tokete
Melting into whirl of labirinth

-End of the date-

-Chase the world-

空を駆けて 音の世界
Sora o kakete oto no sekai
Crossing the sky, and diving into
全力でDiveしていく
Zenryoku de Dive shite iku
world of sound with all force
希望という名の魔法
Kibou to iu na no mahou
The spell called hope
いま力に変えていけ
Ima chikara ni kaete yuke
We’ll now turn it into strength

生まれ落ちた 悲劇なら
Umareochita higeki nara
Even if tragedy is born
乗り越えていけばいい
Norikoeta ikeba ii
Just try to conquer it
涙にかわる言葉
Namida ni kawaru kotoba
Words turning into tears
君の名前 歌うよ 遠くで
Kimi no namae utau yo tooku de
I will sing your name, from a far